MangledWordMonger’s Vacation Finds
MangledWordMonger’s vacation finds a few funny items.
1. In West Virginia, MWM sighted a McDonald’s sign which read:
YOU WILL DO FILPS
FOR OUR CHICKEN STRIPS
MWM was saddened, because it would have been such a cute rhyme if pulled off sans transposition.
2. At a bar in Missouri, MWM was shocked to find the word Kahlua misspelled on the drink menu. It was all of a sudden a Hawaiian delicacy, Kaluha. MWM understands that this is an honest mistake, since the h is silent in Kahlua and the orthographically present h is often silent in other English words. She was just glad that it was consistently, confidently misspelled, BOTH times it appeared in the menu.
3. At another bar (different town in Missouri), MWM’s group of friends, ready for a night of good clean karaoke, was dismayed when learning that the bar really offered karoake — two nights a week. This spelling made no phonetic sense to MWM whatsoever, but that didn’t stop her from co-performing a mean rendition of Outkast’s “Hey Ya!”
4. At another McDonald’s, this one in Missouri, MWM and her family members wondered at a sign which entreated us to
TRY THE MCRIB
IT IS BACK
“It is back”? Is that really a hot way to sell a McRib? First of all, it should be contracted to “It’s back” for the colloquial flair that really speaks to the public. Maybe they were out of marquee apostrophes. Second of all, Hey, McD’s! Don’t sound TOO excited about that there McRib! Can I get an exclamation mark? A note about how juicy it is? SOMETHING to sell it, other than the fact that it disappeared for a while as part of the natural McRib Cycle?
5. Another marquee faux pas: On a sign for a doctor’s office, “health” was spelled HEAlTH, with a lowercase l. Which MWM appreciates as conjuring some kind of Old English or Scots pronunciation, but how expensive can a new uppercase L really be?