As travels will tend to do, my most recent journey included a couple of really interesting glimpses of language ideologies/language myths in action. Both involve the English language and air travel.
English-only exit rows
On my puddlejumper flight from Dulles back to C’ville, the flight attendant was very new to her job and having some troubles getting the whole cabin in order before takeoff. She was clearly a tyro* because she read the instructions to passengers from the script provided by the airline (i.e., she didn’t yet know them by heart). When it came time to ask the people in the exit rows if they were comfortable sitting in the exit rows, this exchange happened (also note that the flight attendant has rather thick Southern pronunciations):
FLIGHT ATTENDANT: Is there any reason that’s not apparent to me as to why you shouldn’t be seated in an exit row?
PASSENGER 1: (long pensive pause) Uh, no, huh-uh.
[flight attendant turns to other side of the aisle]
FLIGHT ATTENDANT: Is there any reason that’s not apparent to me as to why you shouldn’t be seated in an exit row?
PASSENGER 2 (Asian man): What?
FLIGHT ATTENDANT: Is there any reason that’s not apparent to me as to why you shouldn’t be seated in an exit row?
PASSENGER 2: (quizzical stare)
FLIGHT ATTENDANT: Is there any reason that’s not apparent to me as to why you shouldn’t be seated in an exit row?
PASSENGER 2: (points to emergency exit door) I know what is. (looks back at flight attendant) I don’t understand.
FLIGHT ATTENDANT: Is there any reason that’s not apparent to me as to why you shouldn’t be seated in an exit row?
PASSENGER 2: Yes, I know what is. I know how.
This positively *flummoxed* the flight attendant, and she eventually asked him to move back a row. When he asked why, repeating again that he knew what the exit row is and how to maneuver it (albeit in far from perfect English), she told him that to sit in the exit row, he must be able to read English and speak fluent English. As this was happening, another passenger said to the flight attendant, “I even had trouble understanding what you were asking - the way you phrased that was very odd.”
I don’t really know to what extent it was necessary that the passenger be moved back a row. The attendant’s first response was that he needed to be able to read English, and it doesn’t necessarily follow that because someone can’t speak English fluently, they can’t read it (it’s very common, as any foreign language learner knows, for the two skills to match up imprecisely). As far as speaking goes, while it’s true that those charged with emergency assistance should be able to communicate with the crew, it’s unclear to what extent the passenger actually lacked communicative competence in English, versus just not understanding her very obfuscated question. Though the other passenger squarely put the blame on the flight attendant (”the way you phrased it,” she said a few times), this is no doubt a phrase mandated by the airline, because no normal human being would generate it on the spot, nor would they keep repeating it so rigidly, assuming they understood what it meant, unless they thought their job depended on it. I would furthermore be interested to know what airline policy is on language requirements for sitting in an exit row. Just for curiosity’s sake.
Calcutta
On my trip out, I was stuck in Dulles for about 5 hours, and made some friends who were in the same situation who’d been on my flight from C’ville. I was lamenting the lack of anything entertaining to do in Terminal C, and my new friends said that it was nothing compared to the horror that is Terminal G. Can’t say that I disagree - one blogger has called it a Hot Tarmac Warehouse, one has quipped that the G stands for God-awful, and another has said:
I’m sitting in the hellhole that is terminal G at Dulles Airport. Now I have a vague idea what immigrants at Ellis Island felt like, especially because some of the PA announcements I’m hearing must be in a foreign language.
This gets to the heart of the matter: my new friends nicknamed Terminal G Calcutta, also mentioning that “no one who works there speaks English.” I wasn’t sure if this refers mainly to the fact that it’s crowded and hot, or that many employees seem to be from India. I suppose it’s both. The part about people not speaking English isn’t true: they speak English, but a lot of them do speak it with heavy accents. So much so that I actually could not understand the fellow making the announcement for boarding to Allentown. Now, I understand how this is perceived as problematic from a practical standpoint, but I don’t think there is a higher percentage of people with heavy accents in this terminal than in any other terminal. But because Terminal G is so damned small (it’s where all the puddlejumper/commuter flights [e.g. United Express, American Eagle] take off from), it seems that English L2 speakers are concentrated, and you also are exposed to ALL of the flight announcements being made, rather than just the ones at your particular gate (or whatever gate you happen to be passing by on your way to Starbucks or Panda Express). What I’m mostly getting, though, is that this situation is probably indicative of people who speak English less well being more likely to be employed at lower rungs of airline employment (like on Express flights, in the shitty terminal) than at higher rungs.
We could debate whether this situation is undesirable or appropriate, discriminatory or functionally necessary. I just thought it was interesting that so many people seem to have the same sort of reaction to Terminal G: no English spoken, feels like a small country in a hot climate, cramped, decidedly not American, foreign. On top of it all, it’s ironic that most of the flights departing from Terminal G are going to what are some of the most provincial, least cosmopolitan places in the country: Allentown, White Plains, Cleveland, Charlottesville, Harrisburg…
FWIW, I also found another blogger comparing the terminal to Calcutta, complete with actually a pretty accurate description of the place (Terminal G, that is - I’ve never been to Calcutta/Kolkata):
If you’ve never had the pleasure of departing out of Terminal G at Dulles, don’t. G stands for Greyhound, and calling it a bus terminal is actually a compliment. If Dulles itself is an African zoo, then Terminal G must be the free food stand in Kolkata. Talk about a mob scene. The whole open air concept of the terminal gates would’ve been fun and festive in Hawai’i, but in DC? Um, not so cute. The rolling screaming boarding calls by the gate agents? I almost wanted to herd and moo. Nowhere to sit (no lounge in G!! sacre bleu..), barely anything to eat or drink, nothing to buy, lines for everything, overflowing toilets, suffocating air, screaming children and airline employees everywhere…
Also, as an aside: we sure are spoiled.
*always looking for excuses to use this word