Double the conjunction

Filed under:Words & Phrases — posted by squires on 7/3/2007 @ 5:06 pm

A recent post on Mr. Verb mentioned a construction that I have, but Mr. Verb had never heard before (though he’d heard it attested to):

Here’s an odd one, to my ear, but reliably reported from southern Wisconsin: also too, meaning it sounds like ‘in addition to this other one. The example sentence reported was (note: it was the example given, not mine):

She is married to a really great guy. But also too she’s having an affair with this other man.

This is really normal to me sentence-initially, and it got me thinking about using double lexical items, even when it would seem to suffice to use one. Now, the also too example is kind of interesting, because those are both adverbs by definition (there was also a dog; there was a dog, too), but in discourse they’re often used more like conjunctions, or at least in conjunction-like positions in that they connect two sentences/thoughts together(Also/and/but we could get dessert; We could also get dessert; Too, you should get dessert while you’re there; You should get dessert while you’re there, too). Hmm, I guess they’re still really adverbs - modifying the action - but in terms of the pragmatics, they’re acting like conjunctions, adding the new sentence’s information onto the old one’s.

However, I can *only* stack also and too when they’re sentence-initial, doing the conjunction thing; I can’t stack them when they’re in plain old post-verb adverbial position:

Also too, you should get dessert there.
Also/?too, you should get dessert there. [I don't use too here, but it doesn't sound especially strange.]
*You should also too get dessert there.
You should also/too get dessert there.
*You should get dessert there also too.
You should get dessert there also/too.
*You also too should get dessert there.
You also/?too should get dessert there. [this too sounds a little funny, but I presume for some people it's ok.]

However, I *can* use them both in the sentence, where also is doing the conjunction thing and one is doing the adverb thing:

Also you should get dessert there too.

I can even use also in both positions:

Also, you should also get dessert there.

I think all of this might be related to a phenomenon I blagged about a while back, sentence-initial introductory also. That is, I notice an awful lot of people using also where I might expect them to use conjunctions like and, but, or so; or, introductory adverbs [what is the English Grammar 101 name for these words?!!?! I can't remember.] like furthermore or additionally. Perhaps the also too construction is part of a larger trend where adverbs meaning “additionally” are getting used more and more to signal a new sentence with information relevant to a given sentence, rather than describing actions/things themselves as being somehow additional. Compare:

Also, I didn’t want him to know what I was thinking.

to

I also didn’t want him to know what I was thinking.

or

Also too, I thought he was going to tell me to buy plants.

to

I thought he was going to tell me to buy plants, too.

In other words, it’s acting more like a discourse marker than a lexical descriptor of any sort. Kind of like how like used to mean like

Maybe not, though, I don’t know. Who else has “also too”? What about “and but” or “also but”? What about “no yeah”? What about “and so” or “so but”? I have all of these. Hell, I think I even have things like “but and so…” and “so but also…” I am a conjunction stacking machine!

6 comments »

  1. Wow, that’s quite a permissive grammar you’ve got yourself there! ;-) I can’t do “also too” or “and but” unless it’s something like “she left early enough, and but for the traffic, she would’ve made it on time.” But I definitely have “no yeah” (and “yeah no”) + “and so”. “So but also” sounds pretty good too.

    Comment by Bridget — 7/3/2007 @ 5:20 pm

  2. I think you are right. “Also too” is a discourse marker, part of her idiolect.

    Comment by stephen crane — 7/3/2007 @ 10:45 pm

  3. And now I’m getting the strangest feeling that ‘also’ somehow modifies ‘too’.

    Comment by stephen crane — 7/5/2007 @ 12:57 pm

  4. i use ‘also too’ word-initially *and* word-finally. so there. i too have the idea that ‘also’ is a modifier of ‘too’. I find it feeling much like other stackable adverbs: ‘very, very’, or when i’m in a hurry: ‘quickly fast’ (or sometimes ‘quickly fastly’). this is all coming from Taiwan, so my English might be funny.

    Comment by emma — 7/5/2007 @ 9:45 pm

  5. I’ve never heard (that I know of) also too, but I “hear” Also, a lot in place of, as you note, In addition, or the like. I see this in formal writing, which suggests to me that people tend not even to remark it.

    Not to change the subject too much, but a discourse marker that I hear (for real) all the time is So,…, which has that same quality of “Achtung, sentence follows.” Except it’s introductory (beginning of utterance), whereas Also seems to be a discourse marker of continuation. Dunno.

    Comment by mike — 7/5/2007 @ 10:06 pm

  6. Also, too, why can’t you say:
    “I have to pick up the kids after soccer practice.
    Also I have to stop at the deli on the way home.
    Also, too, Trish needs help with her homework tonight.”

    Comment by paperpusher — 7/8/2007 @ 2:52 pm

RSS these comments or TrackBack URI

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

(required)

(required)